I see about 1932 - I guess I got the Kings mixed up!
There have been two translations of CoN into French, and the first version of SC, from 1992, was called Le Voyage de la “Belle Aventure” - at least that's what the site where I found it says now, although I'm sure it used to say la “Belle Aurore”.
So maybe I'm mixing it up with the current title, from a new translation with a different publisher, from 2002: L'Odyssée du passeur d'aurore. http://eq5.net/baynes/xl-n-sett/fr5vdt_l.html The Aurore is there anyway!
My NBB is on hiatus - I need to learn a lot more about story-telling before I can finish it. I've suggested to my beta-reader that we spend more time on it and post it on ff.net eventually (without a deadline), and she thinks it's a good idea. Currently she's helping me with my Secret Santa submission. She really is a great help.
no subject
There have been two translations of CoN into French, and the first version of SC, from 1992, was called Le Voyage de la “Belle Aventure” - at least that's what the site where I found it says now, although I'm sure it used to say la “Belle Aurore”.
So maybe I'm mixing it up with the current title, from a new translation with a different publisher, from 2002:
L'Odyssée du passeur d'aurore.
http://eq5.net/baynes/xl-n-sett/fr5vdt_l.html
The Aurore is there anyway!
My NBB is on hiatus - I need to learn a lot more about story-telling before I can finish it. I've suggested to my beta-reader that we spend more time on it and post it on ff.net eventually (without a deadline), and she thinks it's a good idea. Currently she's helping me with my Secret Santa submission. She really is a great help.
Best of luck with working on your NBB!