Catherine slides back into Mme. Bustier's classroom after lunch: Marinette's already in her seat behind Catherine's, nose firmly inserted in a slim poetry volume, but Marinette knows she's here and Catherine knows she knows.
There's a folded note waiting on Catherine's desk, the upwards side without salutation and signed only by a lip print in the same vivid scarlet as Ladybug's armor—it could be (often has been, but the hue is never right) from any of the people who look at her and see only the reserved, respectful, responsible (and oh so distantly, sweetly, unattainably romantic) young man her father raised. Inside is a sketch of a black kitten, who this time is wearing a green bow for a collar and unraveling a ball of soft blue yarn; it means chérie and chatonne and minette (which is not a double entendre yet) and all the things they dare not say.
[Miraculous Ladybug] what more can I say (trans!Adrien, CN: misgendering)
Catherine slides back into Mme. Bustier's classroom after lunch: Marinette's already in her seat behind Catherine's, nose firmly inserted in a slim poetry volume, but Marinette knows she's here and Catherine knows she knows.
There's a folded note waiting on Catherine's desk, the upwards side without salutation and signed only by a lip print in the same vivid scarlet as Ladybug's armor—it could be (often has been, but the hue is never right) from any of the people who look at her and see only the reserved, respectful, responsible (and oh so distantly, sweetly, unattainably romantic) young man her father raised. Inside is a sketch of a black kitten, who this time is wearing a green bow for a collar and unraveling a ball of soft blue yarn; it means chérie and chatonne and minette (which is not a double entendre
yet) and all the things they dare not say.